According to a comScore study, over 694 million people are online.
In launching comScore World Metrix, the company announced that 694 million people, age 15+, used the Internet worldwide from all locations in March 2006, representing 14 percent of the world’s total population within this age group. This number marks the first worldwide universe estimate based on a consistent methodology across all countries.
Once they get online, what are they doing and how does the world of technology seem to them?
Today we’ll cover a few angles:
- Technical support overseas
- 47% of WordPress downloads are in other languages besides English (Quote from Matt Mullenweg)
- iPhone App developer, Karsten Fusenig gets denied 5 times for iKeepass. Is language a barrier?
- Localization of code. Who’s writing it?
- Search on the web and on websites. Is your site multi-lingual?
Internationalization via Wikipedia
In computing, internationalization and localization (also spelled internationalisation and localisation, see spelling differences) are means of adapting computer software to different languages and regional differences. Internationalization is the process of designing a software application so that it can be adapted to various languages and regions without engineering changes. Localization is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text.
Put a Google Translate widget on your site for fast and easy translation!
Tech and Today
FCC wrangle Apple and ATT out of secrecy on rejected Google Voice app
Super cool t-shirt from ThinkGeek OMG Pwnies!
Having problems playing back video on my new Kodak Zx1
Contest Today
Giveaway: Zendesk T-shirt
Question: What day did the Apple store sell it’s 1 billionth app?
Answer: April 23rd, 2009 via Mashable
Winner: RedTop
Tweet this Video
Share on Facebook
Share via E-mail


